ハングル工房 綾瀬店 ホームへ
Mail to home master: Ken Mizuno
- 2002.6,13 | - 09.05 | - 10.15 | - 11.19 | - 12.17 | - 12.23 | |||||||
- 2003.01.17 | - 02.12 | - 2月末 | 3月 | 4月 | 5月 | 6月 | 7月 | 8月 | 9月 | 10月 | 11月 | 12月 |
2004. 1 月 |
まず、普通にメール・ソフトの画面に見えるのは、(6), (7), (8), (9) である。これ以外の情報は、例えば MS-IE では 特別なことをしないと見えない (特別なこととは、「そのメール」 の 「プロパティ」 の 「詳細」 を見る。これでようやく、上記に類する情報が見える)。
(1) Return-Path: <kenm@tka.att.ne.jp> (2) Delivered-To: tka.att.ne.jp-kenm@tka.att.ne.jp (3) Received: (qmail 15710 invoked from network); 28 Jan 2004 13:06:49 -0000 (4) Received: from unknown (HELO smtp2.att.ne.jp) (10.10.15.10) by 10.10.15.95 with SMTP; 28 Jan 2004 13:06:49 -0000 (5) Received: from tka.att.ne.jp (YahooBB218123132139.bbtec.net [218.123.132.139]) by smtp2.att.ne.jp (Postfix) with ESMTP id 3FFC2271A0 for <kenm@tka.att.ne.jp>; Wed, 28 Jan 2004 22:06:47 +0900 (JST) (6) From: kenm@tka.att.ne.jp (7) To: kenm@tka.att.ne.jp (8) Subject: test (9) Date: Wed, 28 Jan 2004 22:06:25 +0900 (10) MIME-Version: 1.0 (11) Content-Type: multipart/mixed;
ここまでが基本、である。
- (1)
- メールにウィルスを付けて発信する。
- (2)
- それに感染したパソコンが、持ち主の意図と関係なくウィルスをばらまく (善意のウィルス発信、つまり 被害者 = 加害者)。そのばらまき先として、ウィルスは そのパソコン上にあるアドレス帳を使う。
- (3)
- メール発信者を他人に偽装する行為。
- (4)
- (3) の発信者偽装は、(1) のウィルス発信者の常套手段である。
- (5)
- (3) の発信者偽装は、(2) で感染したウィルス自身が同じことをする。これによって、感染経路の追跡を混乱させる効果がある。
- (6)
- いわゆる詐欺メール、迷惑メールも、同様に (3) の発信者偽装をすることが しばしばである。これは、発信元が個人であることを隠して、あたかも公的機関?からの支払い要求であるかのように装う意味がある。
ここまで、理解していただけただろうか?
- (7)
- さて、(2) で あるパソコンに感染したウィルスは、そのパソコン上にあるアドレス帳を見て、片端から 自分自身のクローンを発信して行く。その際、送信先はアドレス帳のまま、発信元の名前は、そのアドレス帳にある任意の1つを取り出し それに偽装する。この結果、送り出される (ウィルス付き) メールは、不特定の (偽装)発信者名で、不特定の受信者あてになる。
たまたま、この偽装発信名と、送信先とが 一致してしまうことがある。事実 わたくし (を偽装した) 発信で、わたくしに、ウィルスが届いたことが数回ある。
- (8)
- ところで、上記で使われた (盗用された) アドレス帳に、既に古くなったメール・アドレス (実在しないアドレス) が含まれているとどうなるか?
この場合、ほとんどの場合 「未達」 の通知は (偽装された) 発信者あてに届く。つまり、「私が送信した覚えのないメールが、配達不能といって私に戻ってくる」。 なお この 「未達」 通知は、宛先のサーバ自体が既に存在しなければ、(A) 真の発信元サーバから (偽装された発信者である わたしに) 届く。一方、宛先のサーバは存在するが 「既にそのような受信者はいない」 場合は、(B) 宛先側サーバから届く。そのいずれの場合にも、「未達」 通知を送り返す先は (送り返すなら)、「偽装された発信者」 宛である (なぜなら、真の発信者の名前は書かれていないから、返信するなら 明示された発信者名しか 相手はいない)。
上で 「ほとんどの場合」 と書いた理由は、メール・サーバ あるいは ウィルス検出ソフトが明晰な場合、(A) のサーバの場合で 戻し先が自分の管理下のユーザではないと気が付けば (偽装発信名であるとわかれば)、被害者である他人に通知する必要はないと考えるからである。が、偽装名が同じサーバ管理下の名前なら、やはり 「未達」 通知は出る。そもそも、メールを発信する時点で 「発信者名の偽装」 をチェックしていないようなら、「未達」 の通知でもチェックするはずがない。
(B) のサーバでは、ほとんどそのチェックは できないだろう − 厳密には、メールに明示された (偽装)発信者アドレスと、一方 必ずわかる真の発信元サーバの IP アドレスを対照すれば、「それが本当にその発信元サーバの管理下から発信されたものかどうか」 は わかる。が、その調査はネットワーク上のトラフィックを増やすので、多くのサーバ管理者は いやがる。そもそも、偽装発信者名での発信を許してしまったのは 発信側サーバの責任であるから、受信側が その面倒まで見てやる必要はない、とも考えるにちがいない。
Return-Path: <info@Representative.com>
Delivered-To: tka.att.ne.jp-kenm@tka.att.ne.jp
Received: (qmail 16061 invoked from network); 26 Feb 2004 17:15:37 -0000
Received: from unknown (HELO smtp1.att.ne.jp) (10.10.15.9)
by 10.10.15.95 with SMTP; 26 Feb 2004 17:15:37 -0000
Received: from xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx (p6f95c3.tokynt01.ap.so-net.ne.jp [219.111.149.195])
by smtp1.att.ne.jp (Postfix) with ESMTP id C3EE8153AB
for <kenm@tka.att.ne.jp>; Fri, 27 Feb 2004 02:15:36 +0900 (JST)
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
Content-Transfer-Encoding: 7bit
From: <info@Representative.com>
To: <kenm@tka.att.ne.jp>
Subject: kenm@tka.att.ne.jp様
Message-ID: <20040226171536.C3EE8153AB@smtp1.att.ne.jp>
Date: Fri, 27 Feb 2004 02:15:36 +0900 (JST)
X-Mozilla-Status: 8001
X-Mozilla-Status2: 00000000
X-UIDL: 1077815737.16064.pop1.att.ne.jp,S=2101
あなたが支払いを延滞している下記サイト運営者より、あなたの氏名調査・所在調査
及び集金代行の依頼がありました。このkenm@tka.att.ne.jpの電子メールアドレスか
ら氏名調査・所在調査を行い、平成16年3月7日(日)までに正式な関係書類を持参
の上、あなたの自宅に訪問致します。
----------------------------------------------------------------------------------
■依頼日時 :平成16年2月26日(木)23:32
■調査対象 :kenm@tka.att.ne.jpの電子メールアドレス使用者及び契約者
■調査理由 :自動延長システムによる利用料金の発生と滞納
----------------------------------------------------------------------------------
依頼者からの情報
■登録日時 :平成15年8月23日(土)23:43
■登録ID :kenm@tka.att.ne.jp
■SITE名 :GALGAL
■商品名 :銀行振込後払い会員180日パック
■期間 :自動延長システム180日
■料金 :¥36,800
■延滞利息 :年利14.5%
----------------------------------------------------------------------------------
支払い窓口
■E-mail :infosiharai@fastmail.gr
----------------------------------------------------------------------------------
Those who are naive to internal structure of computers should not use this function. You must be aware of the results when you use it. We strongly recommend that you do not attempt to use it unless you are very sure what will happen when it is called.英和辞典には、たいてい 「未熟、無知、うぶ」 という訳語が出ている。例えば 「この職場環境には まだ慣れないので」 というときの 「慣れない」 が naive である。 So, I was naive at the community, here − 「この世界には慣れないものですから」 − 自分のことを naive と言う場合は、かなり卑下を含んだ表現だろう。他人のことを言うなら、言われた相手への同情、あるいは弁護のニュアンスを読み取っていいような気がする − Because he is naive to this kind of things, we should take some ...
(コンピュータの内部構造に詳しくない者はこの機能を使用するべきではない。使用する際は、その結果 起こることを理解していなければならない。この機能を呼び出したとき何が起こるかを充分に理解していない限り、これを使用することは決して推奨しない)
という関係になる。
Windows C:\photo\2003\030816 Web http://www.han-lab.gr.jp/~mizuno/photo/2003/030816
|
(1) 「マイ ドキュメント」 そのものを消す。(その後に これが何かの 「保存」 メニューに出て来ても、決して使わない)(2) で はじめて 「エクスプローラ」 が出た瞬間、その見え方は 上の絵とは だいぶちがうだろう。が、そこにあるたくさんのメニュー項目の選択・調整で、僕自身は 上の絵の姿が もっとも簡潔で使いやすいので、それで使っている。写真の場合、「縮小版」 表示が威力を発揮する。が、写真以外では、文書1つ1つの詳細情報の出るのがよい。それが上の絵の表示。
(2) 「マイ コンピュータ」 の中の適当な ハード・ディスク上で 「エクスプローラ」 を開く (そのドライブにマウスを合わせ、「右」 クリックで メニューの中にそれが出る)。
(3) そのドライブの 「エクスプローラ」 が出たら、そこに (この場合) photo という名前のフォルダを作成する。
(4) 以下、そのフォルダ以下、適切な分類、階層化をしつつ (サブ・フォルダ群を作成しつつ) そこに それぞれ分類されるファイルを置いて行く。
・自分で自分のパソコンを管理できること (ファイルを行方不明にしてしまうような人はだめ)これだけ並べて、これを 「無償ボランティア」 でやれ、というのは無理かもしれない。実は僕自身、最近は恩師のページ 「編集者」 の役割にアップアップしているので、どなたか一部を引き受けてもらえないかと思っているのだが ・・・
・コンピュータのプログラム言語を、少なくとも1つ自由に使えること (1つ使えればよい; 2つめからは類推がきくので; 言い換えると、C 言語と JavaScript と Perl あたりが、当面の課題になる)
・HTML 文書を自分で作成できること。いわゆるホームページ作成ツールを使用している場合は、その最終生成物である HTML 言語による文書を、手操作で修正できること。
・朝鮮語/韓国語を、ある程度 自由に読み書き、聞き話せること。
・できればその他の言語、例えばフランス語、ドイツ語、北欧、スラブ各語やエスペラントの知識があれば最善。
・自力でインターネット・サーバを構築する必要はないが、そのサーバ構築にあたって 作業してくれる人に 正確に、的確な指示を出せること。具体的には、http サーバと クライアント (端末 = パソコン) の関係、http サーバと CGI の関係などを理解していること。
・もちろん、作成した HTML 文書を 自力でサーバ上にアップロードし、その管理ができること。
・他人の Webサイトを管理することもあるので、その秘密を守れること。
誰でも大人になるまでの間に、必ず読む、そういう本とかマンガとかがある。(父親、手近に見える本を指差して) この 「クモの糸」とか、「走れメロス」 とかね。マンガだと (手塚治虫の) 「火の鳥」。3年生の間、この子は あまり活字の本を見ていない; 学校では わざわざ 「読書」 の時間を用意して、その時間は何を読んでもよいことになってるので、自宅から本を持って行く; その本が、実はジブリの絵本 (絵にあらすじ・解説のある本) だったりするので、いわゆる 「活字に親しむ」 のに貢献するかどうか、多少 疑わしい面もある。この1年、毎月 父親が買ってやる約束だったのは、実は月刊の少女マンガ誌2種である。当人は3種ほしがっていたのだが、3冊めは自分の おこづかいで買わせることにした。結果としては、この3冊めは お菓子に化けた。
ハングル工房 綾瀬 ホームへ | Back |